ENR 2.2.2 Free route airspace

 

Baltic FAB Free Route Airspace (Baltic FRA) comprises:

1.

the controlled airspace of the FIR Warszawa, from FL 95 to FL 660, and additionally delegation of ATS: S OF DESEN, as published in ENR 2.1.3, except the airspaces listed below:

 

- all TMA airspaces, as published in ENR 2.1.1;

 

- delegation of ATS: W OF OKX, S OF KŁODZKO, CTA01, CTA02, CTA03, CTA04, CTA05, as published in ENR 2.1.3;

 

- airspaces with horizontal boundaries identical to delegation of ATS: S OF KŁODZKO within the level band FL 195 - FL 245 and FL 460 - FL 660 and W OF OKX within the level band FL 460 - FL 660.

2.

The controlled airspace of Vilnius FIR from FL95 to FL660 (for details please check AIP Lithuania).

NAZWA STREFY

NAME

GRANICE BOCZNE STREFY

LATERAL LIMITS

GRANICE PIONOWE (FL)

VERTICAL LIMITS (FL)

CZAS AKTYWNOŚCI

TIME OF ACTIVITY

UWAGI (RODZAJ OGRANICZENIA, CHARAKTER ZAGROŻENIA, RYZYKO PRZECHWYCENIA)

REMARKS (TYPE OF RESTRICTIONS, NATURE OF THE THREAT, RISK OF INTERCEPTION)

1

2

3

4

5

EUNPZ2EPNPZ1

53 56 42 49 39 07 N 023 22 27 021 11 16 E

53 57 22 49 25 28 N 023 30 54 021 03 15 E

53 57 23 49 26 22 N 023 31 40 021 07 54 E

53 56 17 49 24 14 N 023 36 05 021 11 54 E

53 56 08 49 26 17 N 023 39 14 021 13 49 E

53 57 32 49 27 47 N 023 39 26 021 16 21 E

53 58 52 49 26 56 N 023 39 06 021 21 52 E

54 00 18 49 39 07 N 023 37 54 021 11 16 E

FL660

FL95FL285

H24

Zgodnie z AUP/UUP.

In accordance with AUP/UUP.

Transgraniczny litewsko-polski rejon w przestrzeni Baltic FRA zapobiegający planowaniu trajektorii lotu w bliskim sąsiedztwie sąsiadującego FIR (UMMS)./Lithuanian-Polish cross-border zone within the Baltic FRA area preventing planning trajectories in close vicinity of neighbouring FIR (UMMS).

Rejon w przestrzeni Baltic FRA (Warszawa CTA) zapobiegający wystąpieniu niepożądanych trajektorii lotu przecinających granicę pomiędzy sektorami EPWWJ i EPWWR w bezpośrednim sąsiedztwie granicy FIR LZBB. Jest to rejon zarządzany przez AMC. Czasy i przedziały wysokość, w których rejon jest aktywowany znajdują się w AUP/UUP./Zone within Baltic FRA area (Warszawa CTA) preventing undesirable flight trajectories crossing the boundary of EPWWJ and EPWWR sectors adjacent to LZBB FIR boundary. This is an AMC manageable zone. Times and vertical limits of activation are promulgated via AUP/UUP.

NAZWA STREFY

NAME

GRANICE BOCZNE STREFY

LATERAL LIMITS

GRANICE PIONOWE (FL)

VERTICAL LIMITS (FL)

CZAS AKTYWNOŚCI

TIME OF ACTIVITY

UWAGI (RODZAJ OGRANICZENIA, CHARAKTER ZAGROŻENIA, RYZYKO PRZECHWYCENIA)

REMARKS (TYPE OF RESTRICTIONS, NATURE OF THE THREAT, RISK OF INTERCEPTION)

1

2

3

4

5

EUNPZ3EUNPZ2

54 21 48 53 56 42 N 022 47 32 023 22 27 E

54 26 37 53 57 22 N 022 44 21 023 30 54 E

54 26 49 53 57 23 N 022 47 10 023 31 40 E

54 26 44 53 56 17 N 022 49 13 023 36 05 E

54 26 16 53 56 08 N 022 51 34 023 39 14 E

54 25 34 53 57 32 N 022 53 18 023 39 26 E

54 24 39 53 58 52 N 022 54 38 023 39 06 E

54 23 30 00 18 N 022 55 40 023 37 54 E

54 22 14 01 18 N 022 56 08 023 36 18 E

54 20 32 02 09 N 022 55 58 023 33 51 E

54 18 49 02 23 N 022 54 40 023 31 28 E

54 17 52 02 18 N 022 52 25 023 28 48 E

54 17 38 01 27 N 022 48 15 023 25 39 E

54 21 48 00 01 N 022 47 32 023 23 33 E

53 58 19 N 023 22 22 E

53 56 42 N 023 22 27 E

FL660

FL95

H24

Transgraniczny litewsko-polski rejon w przestrzeni Baltic FRA zapobiegający planowaniu trajektorii lotu w bliskim sąsiedztwie sąsiadującego FIR (UMKKUMMS)./Lithuanian-Polish cross-border zone within the Baltic FRA area preventing planning trajectories in close vicinity of neighbouring FIR (UMKKUMMS).

NAZWA STREFY

NAME

GRANICE BOCZNE STREFY

LATERAL LIMITS

GRANICE PIONOWE (FL)

VERTICAL LIMITS (FL)

CZAS AKTYWNOŚCI

TIME OF ACTIVITY

UWAGI (RODZAJ OGRANICZENIA, CHARAKTER ZAGROŻENIA, RYZYKO PRZECHWYCENIA)

REMARKS (TYPE OF RESTRICTIONS, NATURE OF THE THREAT, RISK OF INTERCEPTION)

1

2

3

4

5

EUNPZ8 REVMAEUNPZ3

49 33 43 54 21 48 N 018 40 03 022 47 32 E

49 35 27 54 26 37 N 018 55 03 022 44 21 E

54 26 49 33 55 N 018 55 32 022 47 10 E

49 27 48 54 26 44 N 018 55 18 022 49 13 E

49 29 29 54 26 16 N 018 45 00 022 51 34 E

49 31 21 54 25 34 N 018 41 41 022 53 18 E

49 33 43 54 24 39 N 018 40 03 022 54 38 E

54 23 30 N 022 55 40 E

54 22 14 N 022 56 08 E

54 20 32 N 022 55 58 E

54 18 49 N 022 54 40 E

54 17 52 N 022 52 25 E

54 17 38 N 022 48 15 E

54 21 48 N 022 47 32 E

FL660

FL95

H24

Transgraniczny polskolitewsko-czesko-słowacki polski rejon w przestrzeni Baltic FRA zapobiegający planowaniu trajektorii lotu w bliskim sąsiedztwie styku granic Polski, Czech i Słowacjisąsiadującego FIR (UMKK)./PolishLithuanian-Czech-Slovak Polish cross-border zone within the Baltic FRA area preventing planning trajectories in close vicinity of tripoint of Poland, Czech Republic and Slovakianeighbouring FIR (UMKK).

NAZWA STREFY

NAME

GRANICE BOCZNE STREFY

LATERAL LIMITS

GRANICE PIONOWE (FL)

VERTICAL LIMITS (FL)

CZAS AKTYWNOŚCI

TIME OF ACTIVITY

UWAGI (RODZAJ OGRANICZENIA, CHARAKTER ZAGROŻENIA, RYZYKO PRZECHWYCENIA)

REMARKS (TYPE OF RESTRICTIONS, NATURE OF THE THREAT, RISK OF INTERCEPTION)

1

2

3

4

5

EUNPZ9 RASANEUNPZ8 REVMA

51 00 00 49 33 43 N 014 51 31 018 40 03 E

50 59 26 49 35 27 N 014 018 55 01 03 E

51 02 49 33 55 N 014 56 58 018 55 32 E

51 01 57 49 27 48 N 015 00 42 018 55 18 E

50 58 34 49 29 29 N 014 58 018 45 00 E

50 57 47 49 31 21 N 014 58 01 018 41 41 E

50 57 13 49 33 43 N 014 56 52 018 40 03 E

FL660

FL95

H24

Transgraniczny polsko-czesko-niemiecki słowacki rejon w przestrzeni FRA zapobiegający planowaniu trajektorii lotu zlokalizowany na północ od w bliskim sąsiedztwie styku granic Polski, Czech i NiemiecSłowacji./Polish-Czech-German Slovak cross-border zone preventing planning trajectories placed north in close vicinity of tripoint of Poland, Czech Republic and GermanySlovakia.

NAZWA STREFY

NAME

GRANICE BOCZNE STREFY

LATERAL LIMITS

GRANICE PIONOWE (FL)

VERTICAL LIMITS (FL)

CZAS AKTYWNOŚCI

TIME OF ACTIVITY

UWAGI (RODZAJ OGRANICZENIA, CHARAKTER ZAGROŻENIA, RYZYKO PRZECHWYCENIA)

REMARKS (TYPE OF RESTRICTIONS, NATURE OF THE THREAT, RISK OF INTERCEPTION)

1

2

3

4

5

EUNPZ10EUNPZ9 RASAN

55 47 13 51 00 00 N 017 38 42 014 51 31 E

55 47 33 50 59 26 N 017 26 28 014 55 01 E

55 52 23 51 02 49 N 017 28 59 014 56 58 E

55 52 51 01 57 N 017 29 57 015 00 42 E

55 47 13 50 58 34 N 017 38 42 014 58 45 E

50 57 47 N 014 58 01 E

50 57 13 N 014 56 52 E

50 56 57 N 014 55 29 E

50 57 00 N 014 54 00 E

50 57 35 N 014 50 28 E

51 00 00 N 014 51 31 E

FL660

FL95

H24

Transgraniczny polsko-szwedzki czesko-niemiecki rejon w przestrzeni FRA zapobiegający planowaniu trajektorii lotu w bliskim sąsiedztwie sąsiadującego FIR (UMKK)zlokalizowany na północ od styku granic Polski, Czech i Niemiec./Polish-Swedish Czech-German cross-border zone preventing planning trajectories in close vicinity placed north of tripoint of neighbouring FIR (UMKK)Poland, Czech Republic and Germany.

NAZWA STREFY

NAME

GRANICE BOCZNE STREFY

LATERAL LIMITS

GRANICE PIONOWE (FL)

VERTICAL LIMITS (FL)

CZAS AKTYWNOŚCI

TIME OF ACTIVITY

UWAGI (RODZAJ OGRANICZENIA, CHARAKTER ZAGROŻENIA, RYZYKO PRZECHWYCENIA)

REMARKS (TYPE OF RESTRICTIONS, NATURE OF THE THREAT, RISK OF INTERCEPTION)

1

2

3

4

5

EUNPZ10

55 47 13 N 017 38 42 E

55 47 33 N 017 26 28 E

55 52 23 N 017 28 59 E

55 52 51 N 017 29 57 E

55 47 13 N 017 38 42 E

FL660

FL95

H24

Transgraniczny polsko-szwedzki rejon w przestrzeni FRA zapobiegający planowaniu trajektorii lotu w bliskim sąsiedztwie sąsiadującego FIR (UMKK)./Polish-Swedish cross-border zone preventing planning trajectories in close vicinity of neighbouring FIR (UMKK).